Sống vì tình nghĩa, bội bạc, độc ác thì không đếm xỉa đến
Direct English translation
Live for affection and righteousness; as for betrayal and cruelty, do not pay them any heed.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Đề cao lối sống trọng tình nghĩa, biết cư xử trước sau với người khác; đồng thời phê phán kẻ bội bạc, độc ác vì đến lúc hoạn nạn sẽ không được ai đoái hoài, giúp đỡ. Cách nói của dị bản này trực tiếp nêu rõ hai hạng người và thái độ xã hội dành cho họ.
English explanation
It praises a life guided by loyalty and human feeling, with proper and steadfast treatment of others. It also condemns the treacherous and cruel, saying that when such people fall into trouble, no one will care about or help them.